ICT: A Translation based Method for Cross-lingual Textual Entailment
نویسندگان
چکیده
In this paper, we present our system description in task of Cross-lingual Textual Entailment. The goal of this task is to detect entailment relations between two sentences written in different languages. To accomplish this goal, we first translate sentences written in foreign languages into English. Then, we use EDITS, an open source package, to recognize entailment relations. Since EDITS only draws monodirectional relations while the task requires bidirectional prediction, thus we exchange the hypothesis and test to detect entailment in another direction. Experimental results show that our method achieves promising results but not perfect results compared to other participants.
منابع مشابه
HDU: Cross-lingual Textual Entailment with SMT Features
We describe the Heidelberg University system for the Cross-lingual Textual Entailment task at SemEval-2012. The system relies on features extracted with statistical machine translation methods and tools, combining monolingual and cross-lingual word alignments as well as standard textual entailment distance and bag-of-words features in a statistical learning framework. We learn separate binary c...
متن کاملJU_CSE_NLP: Language Independent Cross-lingual Textual Entailment System
This article presents the experiments carried out at Jadavpur University as part of the participation in Cross-lingual Textual Entailment for Content Synchronization (CLTE) of task 8 @ Semantic Evaluation Exercises (SemEval-2012). The work explores cross-lingual textual entailment as a relation between two texts in different languages and proposes different measures for entailment decision in a...
متن کاملFBK: Cross-Lingual Textual Entailment Without Translation
This paper overviews FBK’s participation in the Cross-Lingual Textual Entailment for Content Synchronization task organized within SemEval-2012. Our participation is characterized by using cross-lingual matching features extracted from lexical and semantic phrase tables and dependency relations. The features are used for multi-class and binary classification using SVMs. Using a combination of l...
متن کاملSAGAN: A Machine Translation Approach for Cross-Lingual Textual Entailment
This paper describes our participation in the task denominated Cross-Lingual Textual Entailment (CLTE) for content synchronization. We represent an approach to CLTE using machine translation to tackle the problem of multilinguality. Our system resides on machine learning and in the use of WordNet as semantic source knowledge. Results are very promising always achieving results above mean score.
متن کاملECNUCS: Recognizing Cross-lingual Textual Entailment Using Multiple Text Similarity and Text Difference Measures
This paper presents our approach used for cross-lingual textual entailment task (task 8) organized within SemEval 2013. Crosslingual textual entailment (CLTE) tries to detect the entailment relationship between two text fragments in different languages. We solved this problem in three steps. Firstly, we use a off-the-shelf machine translation (MT) tool to convert the two input texts into the sa...
متن کامل